esmaspäev, 28. juuni 2010

Sasja sia riägid miolõ, ae?

Leidsin netist kihnu keele e-sõnaraamatu. No on alles mõnus keel :). Üldiselt on sest lihtne aru saada, kui nad omakeeli räägivad. Pisut tähelepanelikumalt peab muidugi kuulama ja mõned sõnad üllvatavad. LINK Mäletan õpingute ajast, kuidas kursaõde vahel pabistas, et kas ta ikka korralikku kirjakeelt räägib. Pidi hoolega ennast kontrollima aga mulle just meeldisid need hetked, kus ta unustas end. Eredam näide oli kunagi see, kui me jutustasime tema kojusõidust. Ma küsisin, et kas ta kardab ka merd ja siis ta vastas nii ehedalt, et torma ilmaga jah :).

I found one e-dictionary of Kihnu dialect which helps native standard estionian speakers to understand better their local dialect. It´s easy to understand actually if you listen carefully but some words can be tricky or even maybe a bit funny.

There was one girl from Kihnu who studied with me at the university. She was always worried about the way how she spoke as she wanted to speak only official estonian. But I liked more those moments when she forgot herself and used some dialect words :).

Just found another overview of Kihnu in english, written by russian journalist (not sure but seems so).

1 kommentaar:

  1. Mulle kohutavalt meeldib kui kihnlased "ae" räägivad.

    VastaKustuta