neljapäev, 4. detsember 2014

Eesti Silmuskudumine 1. ja vanad Eesti käsitööraamatud Digaris.

Kodus on see raamat mul nüüd juba kuu aega ja pisut olen jõudnud ka lugeda. Väga põhjalik ja soliidne väljaanne! Ja kui kena pildimaterjal, ma armastan vanu fotosid. Hakkasin nüüd oma vanu perekonna- ja kohaajaloofotosid ka selle pilguga uurima, et kas äkki on mõni oluline detail varasemalt märkamata jäänud. Leidsin st ühe kena kootud pitslina.


 Aga mitte sellest ei tahtnud ma kirjutada.  Olen oma lugemisjärjega jõudnud nüüd vanade eestikeelsete käsitööraamatuteni ning panen lingid ka siia, ehk teistelegi põnev uurida.

1. Naesterahwa käsitööde raamat. Esimene leht, Kunstkudumine varrastega. Natalie Johanson-Pärna  Koopia kättesaadav DIGARis.   Natalie oli C.R.Jakobsoni õde.

Käsitööalaseid raamatuid on DIGARis veel, nt mitu vihku kangakudumisest.
Tasub uurida seda lehte.

Our big "bible" of knitting history and techniques in Estonia has been published some time ago and I´m still somewhere at the beginning. What I have learnt so far is to pay more attention on old pictures. Its the good opportunity to see old knitted items, the way how those were worn and what was typical for the period the photos are from. For example the picture below. I found it from group where several historical pictures about our parish/county are stored by different users of this group. I like much this lace tablecloth.

But actually the aim of my today´s post is to share some copies of old Estonian handwork books. I found the hints from the book mentioned below (Eesti Silmuskudumine 1). These sources in our achives are not protected by copyright any longer, so one can just download it from our digital archive. 

The first one - Naesterahwa käsitööde raamat. Esimene leht, Kunstkudumine varrastega by Natalie Johanson-Pärna is about knitting. Natalie was the sister of Carl Robert Jakobson, Estonian writer and politician who owned the big modern farm at Kurgja

There are also many other resources in DIGAR, try with the keyword "kästiöö". Mostly those books are in Estonian (Gothic letters) but some of those also have parallel text in Russian or in German.
Hope you´ll enjoy it!

Btw, the English version of our knitting history will be available next year.  


Kommentaare ei ole: