Esimese tuuri giid oli lõbus tegelane ja selline mõnus story-teller. Panin sõidu ajal mõned märksõnad omale telefoni, osadesse tuleb suhtuda huumoriga. Tema lemmikkild oli “Here you go, heeere you go”.
Glen - org, Loch - järv.
Wee lad - väikemees, lass - tüdruk
Haggis - tänapaeval pole enam lubatud kasutada lambamagu, vaid on miskine kunstmaterjal selle asemel. Põhjuseks - tervisekaitse.
Šotimaal on kaks aastaaega - juuni ja talv :).
Šotimaal on whisky, Iirimaal on whiskey. “We say “Slange var!” Tähendab “head tervist!” Ei mingit “cheers’i!”
“Whisky’t joome ilma jää ja coca cola’ta!” Kui on soov, võib lisada tilga vett.
“Whisky’t nuusuta suu lahti.”
Kui peale joomist on klaasi põhjas pisike tilk, siis neid kutsutakse “ingli pisarad”. Võib raputada maha.
“Whisky tuurid on toredad, sinna tulevad ainult need, kel tõsine huvi. Mitte nagu need hindud, kes regasid end Outlander’i tuurile ja polnud filmist mitte midagi kuulnud!” “It was a loooong day! Guys! Looong day!” :)
Kui sõita Šotimaal ringi ja silm märkab sellist ehitist, kus teravatipuliste majade rivi on külgepidi kokku ehitatud, puuduvad aknad ja selline sik-sakiline rivi koosneb vahel kümnekonnast majast, siis need on whisky storage’id. Hästi robustsed kindlad ehitised, iseloomulikud sellised. Pildi ei teinud, aga neid on sagedasti ja sisuliselt juba Glasgow servas.
/\/\/\/\/\/\/\/\/\
Puffin circus - ei lenda hästi, aga siiski lendavad. Ei uju hästi, aga ujuvad (ei upu ära).
Kui tahad kajakatest lahti saada, lase minkidel paljuneda ja vastupidi. Mulli saarel ei ole sisuliselt enam kajakaid.
Eksimisteema saarel ja kohaliku nõuanne - “it’s an island, you can’t get lost here!”
Mulli saarel on vetikafarmid ja kasvatatakse ka sinimerekarpe.
Väga loodan, et ka mul õnnestub kunagi see reis läbi teha. Igatahes kõik kõlab ahvatlevalt ja palju häid ideid!
VastaKustutaMida rohkem mu tõbise oleku teemad unustusse vajuvad, seda mõnusamaks muutuvad ka minu mälestused. Reisil olin ma ikka suht nördinud nii kehva ajastuse pärast :(
Kustuta